Tvorba dobrých her - Český překlad (05.03.2010)
Je to už víc jak týden, co jsem procházel stránku yoyogames.com a zahlédl tutoriál psaný Markem Overmarsem, kde pěkně píše o vývoji her. Ne že bych rozumněl anglicky, ale prvních pár vět jsem přeluštil, a protože mě to zajímalo, začal jsem s překladem. A protože skoro neumím anglicky, je byl to překlad dost amatérský, kde mě hodně pomáhal Google.

Dnes jsem se donutil dokončit posledních 7 stran, a kdo neumí moc anglicky, může si přečíst můj (trochu podivný a někdy smysl nedávající) český překlad tady

Jak jsem už řekl, je to hodně zajímavý tutoriál, který by si měl přečíst každý kdo chce dělat (ikdyž třeba jenom jednoduché) hry. Možná by se něco přiučili i pokročilejší tvůrci. Hlavně když se podívám na některé dnešní vývojáře na různých forech, neuškodilo by trochu se přiučit o tom, jak správně dělat hry.

Pokud si chcete přečíst originál, stahujte tady
Doufám že se třeba něco nového dozvíte jako já a pomůže vám to v tvorbě lepších her.